.RU

Договор морской перевозки грузов - часть 4

Широкое распространение Инкотермс объясняется рядом причин.
Во-первых, данный документ разработан авторитетной международной неправительственной организацией - Международной торговой палатой.
Во-вторых, Инкотермс в ходе его исторического развития не только претерпел значительные изменения, следующие за техническим прогрессом прежде всего процессов транспортировки и обработки товара, но и получил признание со стороны деловых кругов многих стран.

Основной задачей Инкотермс является обобщение коммерческой практики международной торговли, согласование наиболее широко распространенных ключевых понятий и обеспечение их использования в виде общепринятых и не допускаемых неодинакового толкования понятий. В этой связи Международная торговая палата, являющаяся разработчиком различных рекомендаций для обеспечения стандартизации и единообразного применения тех или иных правил, связанных с внешнеэкономическим оборотом, не только последовательно публикует Инкотермс в различных редакциях (Инкотермс 1936, 1953, 1967, 1976 1980, 1990 гг.), но и обеспечивает потребности предпринимателей путем публикации Комментариев к указанным правилам (первый комментарий – к Инкотермс 1990, второй – к Инкотермс 2000), которые имеют важное практическое значение в договорной практике.

Целью разработки новой редакции Инкотермс 2000 является предложение сторонам контракта международной купли-продажи товаров на основе обобщения современной коммерческой практики возможности осуществления следующего выбора:

■ минимальной обязанности продавца исключительно по представлению своих помещений для хранения товара с целью дальнейшей передачи его в распоряжение покупателя (EXW );

■ более широкой обязанности продавца по передаче товара для перевозки либо номинированному покупателем перевозчику (FCA, FAS, FOB ), либо перевозчику, который избирается продавцом и оплачивает перевозку (CFR, CPT ), а также для осуществления страхования против возможных во время перевозки рисков (CIF, CIP );

■ максимальной обязанности продавца по осуществлению передачи товара в пункте назначения (DAF, DES, DEQ, DDU, DDP ).

Ниже приводиться краткая расшифровка значений терминов:

EXW - ( EX Works ( ... named place ) - обусловленное место.

FCA - (free carrier – свободно у перевозчика ) - обусловленное место.

F А S - (free alongside ship - свободно вдоль борта судна ) - порт выгрузки.

FOB -( free on board - свободно на борту ) - порт выгрузки.

CFR , CAF - (cost and freight - стоимость, фрахт ) - порт назначения.

CIP - (с arriage and Insurance Paid – перевозка и страхование оплачены ).
CIF - (cost , insurance , freight - стоимость, страхование, фрахт )- порт назначения

DAF – (delivered at frontier – доставка до границы ) – поименованный пункт.

DES -(delivered ex ship ) - доставлено с судна ) – указанный пункт назначения.

DEQ - ( d elivered e x q uay ) - доставлено с причала) – указанный порт назначения. DDU - (d elivered d uty u npaid - поставлено, пошлины не оплачены ) – указанное место назначения.

DDP - (d elivered d uty p aid – поставлено, включая оплату ) - указанное место назначения.[6]

Инкотермс 2000 предназначен для урегулирования юридических и коммерческих вопросов, которые не нашли отражение в Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров и не всегда одинаково понимаются в разных странах и в разных портах.

Среди коммерческих вопросов, урегулированных в данном документе, следует отметить следующие:

■ распределение обязанностей сторон по перевозке и страхованию товара, по обеспечению надлежащей упаковки товара, выполнению погрузо-разгрузочных работ;

■ распределение обязанностей сторон по выполнению таможенных формальностей, необходимых для вывоза и ввоза.

Юридические вопросы, предусмотренные Инкотермс, затрагивают следующие обязанности сторон:

■ определение момента перехода с продавца на покупателя риска случайной гибели или случайного повреждения товара;

■ распределение обязанностей сторон по получению экспортных и импортных лицензий.

Структурно все термины Инкотермс включают в себя ряд обязанностей продавца и покупателя.

В первом разделе все термины Инкотермс предусматривают обязанность продавца передать покупателю товар, коммерческий счет-инвойс или иные документы, которые могут потребоваться согласно контракту международной купли-продажи товара. Сюда входит также обязанность покупателя уплатить согласованную цену и принять товар.

Во втором, определяются обязанности продавца или покупателя по получению экспортных (импортных) лицензий или иных разрешений, а также по выполнению таможенных формальностей, возлагаемых на одну из сторон контракта международной купли-продажи товаров.

В третьем, определяется, кто осуществляет заключение договора перевозки и страхования: покупатель или продавец.

В четвертом, осуществляется распределение обязанностей продавца и покупателя по доставке и принятию товара.

В пятом, определяется момент перехода риска случайной гибели или случайного повреждения товара.

В шестом, предусматривается распределение расходов между сторонами контракта.

В седьмом, конкретизируется обязанность одной стороны по направлению другой стороне контракта извещений.

В восьмом, определяются способы доказывания продавцом выполнения им обязанности по передаче товара и способы принятия покупателем поставки товара.

В девятом, определяются правила упаковки товара и обязанности покупателя по проведению инспектирования товара.

Десятый раздел конкретизирует прочие обязанности продавца и покупателя.
Подводя итог анализу юридической природы Инкотермс, следует подчеркнуть, что в Инкотермс 2000 сторонам договора международной купли-продажи товаров настоятельно рекомендуется включать в договор при согласовании соответствующего торгового термина указание на Инкотермс 2000, для уточнения применения именно данной редакции с тем, чтобы избежать применения предыдущих редакций и недопонимания сторонами конкретного содержания того или иного термина.

Поскольку, правила Инкотермс 2000, как и ранее, определяют, в какой момент продавец своевременно выполняет обязанность по передаче товара покупателю, за рамками данного документа остались последствия невыполнения сторонами обязательств по договору международной купли-продажи товаров, включая основания освобождения сторон от ответственности (форс-мажорные обстоятельства и затруднения), что регламентируется либо Конвенцией ООН о договорах международной купли-продажи товаров, либо нормами применимого права.

В заключение данного параграфа хотелось бы отметить, что правильное применение и толкование зафиксированных в Инкотермс 2000 правил толкования международных торговых терминов позволяет сторонам контракта международной купли-продажи товаров не только наиболее выгодным для них способом согласовать коммерческие условия, связанные с доставкой товара, но и избежать спорных ситуаций, разрешение которых требует временных и материальных затрат, а также вносит элементы неопределенности в отношения сторон и наносит ущерб их деловым взаимоотношениям.

1.5. Йорк - Антверпенские правила.

В процессе морской перевозки возникают убытки, понесённые вследствие намеренно и разумно, произведённых расходов ради общей безопасности и в целях сохранения от общей опасности имущества. Такие убытки носят название общей аварии. На практике условия об общей аварии включаются едва ли не во все чартеры и коносаменты. Правда, вместо подробного решения многочисленных связанных с общей аварией вопросов эти условия отсылают к специальным правовым актам об общей аварии - к Йорк-Антверпенским правилам, иногда также к национальному законодательству той или иной страны. Кроме того, обычно указывается место, где должна распределяться общая авария. Кратность и фрагментарность условий договора морской перевозки груза, относящихся к общей аварии, не должна вводить в заблуждение. Именно эти условия чартера и коносамента являются в случае возникновения общей аварии главным юридическим основанием для последующего регулирования взаимоотношений судовладельца с грузовладельцами.

Йорк - Антверпенские правила об общей аварии были разработаны в Йорке (Англия, 1864 г.) и пересмотрены в Антверпене (1877 г .), откуда и произошло их название. Впоследствии Правила еще несколько раз пересматривались. В 1990 г. Международный морской комитет на конференции в Париже принял новый текст ст. 6 Правил "Спасение" и рекомендовал ссылаться на их измененную редакцию, как на Йорк-Антверпенские правила 1974 г., измененные в 1990г.[7]

Йорк-Антверпенские правила представляют собой подробный свод постановлений относительно того, какие убытки могут считаться общей аварией и как должен определяться их размер. Своеобразие Йорк-Антверпенских правил состоит в том, что они являются не законом и не международным договором, а лишь кодифицированным единообразными обычаями международного мореплавания.

Йорк-Антверпенские правила, сами по себе не имеют никакой обязательной силы. Их применение зависит в каждом конкретном случае от включения условий об этом в коносамент, чартер или аварийную подписку. На практике почти все проформы коносаментов и чартеров, употребляемые в международном торговом мореплавании, такое условие содержат. В некоторых случаях необходимость применения Йорк-Антверпенских правил вытекает из национального законодательства. Широкое признание и применение участниками договоров морской перевозки грузов в своих отношениях Йорк-Антверпенских правил очень существенно ограничило случаи, когда возникает необходимость применения к этим отношениям национального законодательства той или иной страны об общей аварии. Тем не менее есть две области отношений связанных с общей аварией, для регулирования которых национальное законодательство продолжает сохранять значение.


gipnoticheskij-metod-astralnij-plan-distancionnoe-videnie-zrenie-soznanie-spontannoe-astralnoe-puteshestvie.html
gipnoz.html
giponimicheskie-lakuni-v-russkom-yazike-sovremennaya-lingvisticheskaya-sistemologiya-rassmatrivaet-yazik.html
gipoteza-edinogo-polya-chast-2.html
gipoteza-i-versiya.html
gipoteza-kak-forma-poznaniya-chast-6.html
  • abstract.bystrickaya.ru/-wcf-show-licensing-management-ukraine-wcf-23-years-of-great-shows-in-all-5-continents-and-the-middle-east-.html
  • esse.bystrickaya.ru/reakcii-a-litiirovannih-ciklicheskih-nitronov-s-elektrofilnimi-reagentami.html
  • zanyatie.bystrickaya.ru/prilozhenie-1--spisok-gosudarstv-i-territorij-gde-raspolozheni-offshornie-zoni.html
  • diploma.bystrickaya.ru/vkanun-mezhdunarodnogo-dnya-zashiti-detej-v-kazanskom-kremle-sostoyalos-specialnoe-soveshanie-respublikanskogo-soveta-po-voprosam-blagotvoritelnoj-deyatelnosti-stranica-2.html
  • literatura.bystrickaya.ru/sovokupnost-zhestov-polozhenie-v-obshestve-i-bogatstvo-zhestikulyacii-12-vozmozhnost-poddelat-yazik-telodvizhenij-13.html
  • thescience.bystrickaya.ru/hot-kak-nibud-chem-nikak.html
  • obrazovanie.bystrickaya.ru/prikaz-ot-20-g-direktor-m-n-goncharenko-rabochaya-uchebnaya-programma-po-anglijskomu-yaziku-ukazat-predmet-stranica-3.html
  • obrazovanie.bystrickaya.ru/pravitelstva-rossijskoj-federacii-ot-29-dekabrya-2008-g-2043-r-strategi-yarazvitiya-finansovogo-rinka-rossijskoj-federacii.html
  • literatura.bystrickaya.ru/sabati-tairibi-abit-msrepov-zhaa-dostar.html
  • portfolio.bystrickaya.ru/ot-ter-avanesova-i-dr-1974g.html
  • teacher.bystrickaya.ru/glava-dvadcataya-vladimir-vladimirovich-lichutin-raskol-roman-v-3-h-knigah.html
  • education.bystrickaya.ru/12-ohrana-prirodi-perechen-predstavlyaemih-materialov.html
  • znaniya.bystrickaya.ru/raspisanie-uchebnih-zanyatij-studentov-6-kursa-ochno-zaochnoj-vechernej-formi-obucheniya-fakulteta-tamozhennogo-dela.html
  • spur.bystrickaya.ru/malchik-so-shpagoj-stranica-20.html
  • institute.bystrickaya.ru/ezhekvartalnij-otchet-po-cennim-bumagam-za-2-kvartal-2004-goda-stranica-16.html
  • assessments.bystrickaya.ru/do-morya-i-peschanogo-plyazha-400-m.html
  • doklad.bystrickaya.ru/uchebno-metodicheskij-kompleks-disciplini-ds-f-06-marketing-v-otraslyah-i-sferah-deyatelnosti-kod-i-nazvanie-disciplini-po-uchebnomu-planu-specialnosti-stranica-11.html
  • universitet.bystrickaya.ru/tri-uprazhneniya-na-vse-sluchai-nevrastenii-andrej-kurpatov.html
  • grade.bystrickaya.ru/ni-v-odnoj-strane-mira-net-takogo-kolichestva-pochitaemih-ikon-kak-v-rossii.html
  • kontrolnaya.bystrickaya.ru/razrabotani-ekspertami-rossijskogo-medicinskogo-obshestva-po-arterialnoj-gipertonii.html
  • spur.bystrickaya.ru/metodicheskie-rekomendacii-k-vipolneniyu-kursovoj-raboti-dlya-studentov-vseh-form-obucheniya-dlya-specialnosti-080105-65-finansi-i-kredit-ufa-2011.html
  • laboratornaya.bystrickaya.ru/rabochij-uchebnij-plan-na-2010-2011-uch-god-specialnost-upravlenie-kachestvom-spo-220501-51-kurs-3-gruppi-56934otdelenie-spo-v-iante-tehnicheskij-kolledzh.html
  • textbook.bystrickaya.ru/katalog-cifrovih-obrazovatelnih-resursov-po-specialnostyam.html
  • holiday.bystrickaya.ru/metodicheskie-ukazaniya-po-vipolneniyu-kursovih-proektov-dlya-studentov-ochnogo-i-zaochnogo-otdelenij.html
  • literature.bystrickaya.ru/enciklopediya-muzhskogo-zdorovya-stranica-9.html
  • upbringing.bystrickaya.ru/literatura-antiterorizm.html
  • credit.bystrickaya.ru/perechen-dokumentov-elektronnoj-biblioteki-stranica-13.html
  • portfolio.bystrickaya.ru/osnovnimi-zadachami-generalnogo-plana-yavlyayutsya-generalnij-plan-municipalnogo-obrazovaniya-palkinskoe-selskoe-poselenie.html
  • studies.bystrickaya.ru/1933g-tragediya-goloda-na-ukraine-1933-tragedya-golodu-chast-3.html
  • school.bystrickaya.ru/baza-dannih-uchet-gotovoj-produkcii-na-sklade.html
  • literatura.bystrickaya.ru/sankt-peterburg-ul-rubinshtejna-32-of-1-tel-faks-600-23-23-e-mail.html
  • bukva.bystrickaya.ru/problemi-adresacii-v-seti-konspekt-lekcij-po-kursu-organizaciya-evm-i-sistem-dlya-studentov-specialnosti-220100.html
  • grade.bystrickaya.ru/metodika-prepodavaniya-uchebnih-predmetov-v-obsheobrazovatelnoj-shkole-byulleten-novih-postuplenij-v-fundamentalnuyu.html
  • obrazovanie.bystrickaya.ru/proekt-administraciya-municipalnogo-obrazovaniya-pinezhskij-municipalnij-rajon-postanovleni-e.html
  • holiday.bystrickaya.ru/mne-ponravilsya-poisk-po-sajtu-v-nego-vklyuchen-poisk-po-razdelam-chto-delaet-ego-funkcionalnim-knedostatkom-ya-bi-otnes-maloe-kolichestvo-ssilok-na-drugie-biblio.html
  • © bystrickaya.ru
    Мобильный рефератник - для мобильных людей.